<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE ArticleSet PUBLIC "-//NLM//DTD PubMed 2.7//EN" "https://dtd.nlm.nih.gov/ncbi/pubmed/in/PubMed.dtd">
<ArticleSet>
<Article>
<Journal>
				<PublisherName>دانشگاه گیلان</PublisherName>
				<JournalTitle>ادب پژوهی</JournalTitle>
				<Issn>1735-8027</Issn>
				<Volume>9</Volume>
				<Issue>33</Issue>
				<PubDate PubStatus="epublish">
					<Year>2015</Year>
					<Month>09</Month>
					<Day>23</Day>
				</PubDate>
			</Journal>
<ArticleTitle>The Blind Owl’s Narrator, Death Drive, and Gap in Symbolic Order</ArticleTitle>
<VernacularTitle>راوی بوف کور، رانۀ مرگ و شکاف در نظم نمادین</VernacularTitle>
			<FirstPage>9</FirstPage>
			<LastPage>36</LastPage>
			<ELocationID EIdType="pii">1543</ELocationID>
			
			
			<Language>FA</Language>
<AuthorList>
<Author>
					<FirstName>مجید</FirstName>
					<LastName>جلاله وند آلکامی</LastName>
<Affiliation>دانش‌آموختة دکتری زبان و ادبیات فارسی دانشگاه گیلان</Affiliation>

</Author>
</AuthorList>
				<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
			<History>
				<PubDate PubStatus="received">
					<Year>2016</Year>
					<Month>02</Month>
					<Day>10</Day>
				</PubDate>
			</History>
		<Abstract></Abstract>
			<OtherAbstract Language="FA">نظم نمادین ساحت مرگ ابژه‌هاست. دال و نماد با مرگ گره خورده­اند. با طلوع دال­ها، مدلول­ها غروب می­کنند و خرسندی­های پیشانمادین از زندگی بشر رخت برمی­بندند و نگاه سنگین و خیره­ای بر زندگی حاکم می­گردد که سوژه را از ذاتی­ترین بخش وجودی خود محروم می­کند. اما نظم نمادین خود پیرامون یک هستۀ تروماتیک برساخته شده‌است؛ پیرامون چیزی که از نمادینه شدن می­گریزد. رانۀ مرگ در روان­کاوی نوفرویدی لاکان عنصری است انقلابی که نظم نمادین را مختل می­کند. &lt;em&gt;بوف کور&lt;/em&gt; رانۀ مرگ است؛ نظم نمادین در &lt;em&gt;بوف کور&lt;/em&gt; به دیدۀ تردید می­نگرد. راوی &lt;em&gt;بوف کور&lt;/em&gt; مازادی است که تن ­به دام دال­های نظم نمادین نمی­سپارد. بوگام داسی، دختر اثیری و لکاته استعاره و تجسمی از خوشی­هایی هستند که در نظم نمادین از راوی دریغ شده­اند. این فقدان و محرومیت راوی را به جستجو و تکرار خوشی­ها و ابژه­های از دست رفته برمی­انگیزد. این مقاله تلاش می­کند با استفاده از تلقی ژاک لاکان از رانۀ مرگ، اصرار راوی &lt;em&gt;بوف کور&lt;/em&gt; را در شکستن ممنوعیت­های نظم نمادین مورد بررسی قرار­دهد تا نشان دهد که &lt;em&gt;بوف کور&lt;/em&gt; برخلاف نظر بعضی از منتقدان اثری منفعل نیست.</OtherAbstract>
		<ObjectList>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">رویکرد لاکان</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">نظم نمادین</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">ممنوعیت</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">رانۀ مرگ</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">بوف کور</Param>
			</Object>
		</ObjectList>
<ArchiveCopySource DocType="pdf">https://adab.guilan.ac.ir/article_1543_9b4828522582084a5460605fb660ccca.pdf</ArchiveCopySource>
</Article>

<Article>
<Journal>
				<PublisherName>دانشگاه گیلان</PublisherName>
				<JournalTitle>ادب پژوهی</JournalTitle>
				<Issn>1735-8027</Issn>
				<Volume>9</Volume>
				<Issue>33</Issue>
				<PubDate PubStatus="epublish">
					<Year>2015</Year>
					<Month>09</Month>
					<Day>23</Day>
				</PubDate>
			</Journal>
<ArticleTitle>Shift of “Cause” and its Role in Interpreting Quranic Anecdotes of Mystical Texts</ArticleTitle>
<VernacularTitle>نقش تغییر علّت در تأویل قصص قرآنی در متون عرفانی</VernacularTitle>
			<FirstPage>37</FirstPage>
			<LastPage>59</LastPage>
			<ELocationID EIdType="pii">1544</ELocationID>
			
			
			<Language>FA</Language>
<AuthorList>
<Author>
					<FirstName>رحمان</FirstName>
					<LastName>مشتاق مهر</LastName>
<Affiliation>استاد گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شهید مدنی آذربایجان</Affiliation>

</Author>
<Author>
					<FirstName>فرهاد</FirstName>
					<LastName>محمدی</LastName>
<Affiliation>دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شهید مدنی آذربایجان</Affiliation>

</Author>
</AuthorList>
				<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
			<History>
				<PubDate PubStatus="received">
					<Year>2016</Year>
					<Month>02</Month>
					<Day>10</Day>
				</PubDate>
			</History>
		<Abstract></Abstract>
			<OtherAbstract Language="FA">روش عارفان در بیانِ اندیشه­های عرفانی و مفاهیم سیروسلوک بیشتر مبتنی‌بر نقل حکایت­هایی از گذشتگان است که گهگاه متناسب با موضوع، تغییراتی در اصل آنها ایجاد می­کنند تا معنی مورد نظر خود را با آن بیان کنند. بنابراین در روش‌شناسی تأویلِ عارفان از داستان­ها، توجّه به نوعِ تغییری که آنها در روایتِ اصلیِ حادثه­ها ایجاد می­کنند، اهمیّت بسزایی دارد. مهم‌ترین‌ تغییری که آنها در داستان­ها ایجاد می­کنند، «جابه‌جایی و تغییر علّت اولیّه»­­ای است که باعث ایجاد حادثه و شکل­گیری داستان شده‌است. این تغییر علّت، خود باعث تغییرات اساسی در دیگر ­اجزا و عناصر داستان و دگرگونی ساختار کلّی آن می­شود و بافت و زمینه­­ای که در داستان به وجود می­آورد کاملاً با بافت و زمینۀ قبلی آن متفاوت می‌گردد. در این نوشتار، نخست به اهمیّتِ «علّت» و نقش آن در نوع و چگونگی عناصر داستان اشاره می­کنیم، سپس به ذکر چند نمونه از برداشت­های عرفانی عارفان از داستان‌ها که با تغییر علّت اصلی آنها، تغییرات دیگری نیز در درون روایت به وجود آمده‌است، می‌پردازیم.</OtherAbstract>
		<ObjectList>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">علّت</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">روایت</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">برداشت عرفانی</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">دگرگونی معنایی</Param>
			</Object>
		</ObjectList>
<ArchiveCopySource DocType="pdf">https://adab.guilan.ac.ir/article_1544_88fb9836ec6958a944ca9367d73c8b7b.pdf</ArchiveCopySource>
</Article>

<Article>
<Journal>
				<PublisherName>دانشگاه گیلان</PublisherName>
				<JournalTitle>ادب پژوهی</JournalTitle>
				<Issn>1735-8027</Issn>
				<Volume>9</Volume>
				<Issue>33</Issue>
				<PubDate PubStatus="epublish">
					<Year>2015</Year>
					<Month>09</Month>
					<Day>23</Day>
				</PubDate>
			</Journal>
<ArticleTitle>Minorisation in Hedāyat’s The Blind Owl</ArticleTitle>
<VernacularTitle>«اقلیت شدن» در بوف کور</VernacularTitle>
			<FirstPage>61</FirstPage>
			<LastPage>80</LastPage>
			<ELocationID EIdType="pii">1545</ELocationID>
			
			
			<Language>FA</Language>
<AuthorList>
<Author>
					<FirstName>علی</FirstName>
					<LastName>تسلیمی</LastName>
<Affiliation>دانشیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه گیلان</Affiliation>

</Author>
<Author>
					<FirstName>سمیه</FirstName>
					<LastName>قاسمی پور</LastName>
<Affiliation>کارشناس ارشد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه پیام نور</Affiliation>

</Author>
</AuthorList>
				<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
			<History>
				<PubDate PubStatus="received">
					<Year>2016</Year>
					<Month>02</Month>
					<Day>10</Day>
				</PubDate>
			</History>
		<Abstract></Abstract>
			<OtherAbstract Language="FA">&lt;em&gt;بوف کور&lt;/em&gt; ظرفیت­های متفاوتی در بررسی­های ادبی دارد که از جملۀ آنها می­تواند بررسی آن براساس دیدگاه­های دلوز و گتاری باشد. اندیشه­های ژیل دلوز، فیلسوف معاصر فرانسوی، در زمینه‌های علمی، فلسفی، هنری، نگرشی متفاوت پدید آورده‌است. از جمله میتوان به نظریۀ میل اشاره کرد که بر پایة آن، سرمایه­داری میل و تمنای افراد را کانالیزه، و به فضای روانی- اجتماعی ویژه­ای که قابل نظارت و کنترل باشد هدایت می‌کند تا زمینۀ بازتولید افراد را فراهم سازد. از دیدگاه دلوز هدف داستان این است که میل را رها نماید. آن هم با از هم ‌گسیختن غل و زنجیرهایی که بر آن‌اند تا ما را به شیوه‌های خاصی از اندیشیدن مقید سازند. «اقلیت شدن»، از جمله از هم ‌گسیختن همین قید و بندهاست تا با قلمروزدایی‌ها قلمروهای متعارف را از میان بردارد. این مقاله با تکیه بر نظریۀ «اقلیت شدن» ژیل دلوز به خوانش داستان &lt;em&gt;بوف کور &lt;/em&gt;هدایت می‌پردازد و مشخص می­کند که اثر حاضر از کدام ماشین‌های اجتماعی برمی‌آید، چه چیزهایی را در می‌نوردد و چه مرزهایی را مخدوش می­کند.</OtherAbstract>
		<ObjectList>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">ژیل دلوز</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">صادق هدایت</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">بوف کور</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">میل</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">شدن</Param>
			</Object>
		</ObjectList>
<ArchiveCopySource DocType="pdf">https://adab.guilan.ac.ir/article_1545_dd19d8d9fb805b988bc6bcc5ed074405.pdf</ArchiveCopySource>
</Article>

<Article>
<Journal>
				<PublisherName>دانشگاه گیلان</PublisherName>
				<JournalTitle>ادب پژوهی</JournalTitle>
				<Issn>1735-8027</Issn>
				<Volume>9</Volume>
				<Issue>33</Issue>
				<PubDate PubStatus="epublish">
					<Year>2015</Year>
					<Month>09</Month>
					<Day>23</Day>
				</PubDate>
			</Journal>
<ArticleTitle>A Semantic Analysis of Death-related Euphemism in Hāfiz’s Ghazals</ArticleTitle>
<VernacularTitle>بررسی معنی‌شناختی حسن تعبیرات مرتبط با مرگ در غزلیات حافظ</VernacularTitle>
			<FirstPage>81</FirstPage>
			<LastPage>103</LastPage>
			<ELocationID EIdType="pii">1507</ELocationID>
			
			
			<Language>FA</Language>
<AuthorList>
<Author>
					<FirstName>غلامرضا</FirstName>
					<LastName>پیروز</LastName>
<Affiliation>دانشیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه مازندران</Affiliation>

</Author>
<Author>
					<FirstName>منیره</FirstName>
					<LastName>محرابی کالی</LastName>
<Affiliation>دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی دانشگاه مازندران</Affiliation>

</Author>
</AuthorList>
				<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
			<History>
				<PubDate PubStatus="received">
					<Year>2014</Year>
					<Month>09</Month>
					<Day>22</Day>
				</PubDate>
			</History>
		<Abstract></Abstract>
			<OtherAbstract Language="FA">مرگ واژه­ای ناخوشایند و نامطلوب است و در اغلب زبان­ها از گفتن صریح این واژه پرهیز، و برای اشاره به آن، از فرآیند حسن تعبیر استفاده می­کنند. حسن تعبیر عبارت است از کاربرد عبارت و کلمه­ای نیکو به جای واژه­ا­ی ناخوشایند. در این نوشتار،  چگونگی سخن گفتن از مرگ در غزلیات حافظ  براساس مقولة حسن تعبیر مورد بررسی قرار می­گیرد. شگردهای بسیاری در ایجاد حسن تعبیر دخیل­اند. مؤلفه­هایی که حافظ برای ایجاد حسن تعبیر به کار می­گیرد، عبارت‌اند از: وام‌واژه، واژگان کلی، عبارات اشاره­ای، رد خُلف، استلزام معنایی، ترادف، متناقض­نما، تلویح، لحن و قید حالت. این مؤلفه­ها  بیانگر غلبة شور زندگی بر مرگ در اندیشة حافظ است. قبح تعبیر هم که نقطة مقابل حسن تعبیر است، در سخن حافظ بسیار اندک است و عواملی چون شرایط نامساعد روحی، مقابله با دشمن، تذکر و هشدار و مبالغه در عشق در ایجاد آن نقش دارند.</OtherAbstract>
		<ObjectList>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">حافظ</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">مرگ</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">زندگی</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">حسن تعبیر</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">قبح تعبیر</Param>
			</Object>
		</ObjectList>
<ArchiveCopySource DocType="pdf">https://adab.guilan.ac.ir/article_1507_9a38dde941fee1013ed01cbfcbda681b.pdf</ArchiveCopySource>
</Article>

<Article>
<Journal>
				<PublisherName>دانشگاه گیلان</PublisherName>
				<JournalTitle>ادب پژوهی</JournalTitle>
				<Issn>1735-8027</Issn>
				<Volume>9</Volume>
				<Issue>33</Issue>
				<PubDate PubStatus="epublish">
					<Year>2015</Year>
					<Month>09</Month>
					<Day>23</Day>
				</PubDate>
			</Journal>
<ArticleTitle>Animism and its Relation to Naturalism in Sādeq Choobak’s Stories</ArticleTitle>
<VernacularTitle>آنیمیسم و پیوند آن با ناتورالیسم در آثار صادق چوبک</VernacularTitle>
			<FirstPage>105</FirstPage>
			<LastPage>126</LastPage>
			<ELocationID EIdType="pii">1518</ELocationID>
			
			
			<Language>FA</Language>
<AuthorList>
<Author>
					<FirstName>مریم</FirstName>
					<LastName>حیدری</LastName>
<Affiliation>استادیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه پیام نور</Affiliation>

</Author>
<Author>
					<FirstName>هانیه</FirstName>
					<LastName>غفاری کومله</LastName>
<Affiliation>کارشناس ارشد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه پیام نور</Affiliation>

</Author>
</AuthorList>
				<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
			<History>
				<PubDate PubStatus="received">
					<Year>2016</Year>
					<Month>01</Month>
					<Day>24</Day>
				</PubDate>
			</History>
		<Abstract></Abstract>
			<OtherAbstract Language="FA">زندگی بخشیدن به اشیاء، پدیده‌های طبیعت، و مفاهیم انتزاعی را آنیمیسم می‌گویند که از طریق اعطای ویژگی‌های فیزیکی یا روان‌شناختی حاصل می‌شود. بارزترین گونۀ آنیمیسم، انساندیسی است؛ اما مانندگی به حیوان یا گیاه و یا ساختن شکلواره‌های ترکیبی نیز بخش عمده‌ای از آنیمیسم را به خود اختصاص می‌دهند.&lt;em&gt; صادق چوبک&lt;/em&gt; (1295- 1377ش) از نویسندگان معاصر ادبیات فارسی است که به این مقوله توجّه شایانی نشان داده‌است. بررسی‌ها نشان می‌دهند که آنیمیسم‌ در آثار این نویسنده، از حد آرایه‌ای ادبی فراتر رفته، زیرساخت‌های ناتورالیستی اندیشۀ مؤلف را بازگو می‌کنند. جبرگرایی، بی‌پرده‌گی‌های اخلاقی، مذهب‌ستیزی، بدبینی و سیاه‌اندیشی و عینت‌گرایی، ازجمله مؤلفه‌های ناتورالیسم هستند که چوبک آنها را با پیوندی ظریف با آنیمیسم، به تصویر می‌کشد. او در این مرحله متوقف نمی‌شود و با عدول از برخی از این اصول، نثری مخیّل و شاعرانه پدید می‌آورد.</OtherAbstract>
		<ObjectList>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">آنیمیسم</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">صادق چوبک</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">ناتورالیسم</Param>
			</Object>
		</ObjectList>
<ArchiveCopySource DocType="pdf">https://adab.guilan.ac.ir/article_1518_1631d4da3d1398b0d0a5c65619ab4b13.pdf</ArchiveCopySource>
</Article>

<Article>
<Journal>
				<PublisherName>دانشگاه گیلان</PublisherName>
				<JournalTitle>ادب پژوهی</JournalTitle>
				<Issn>1735-8027</Issn>
				<Volume>9</Volume>
				<Issue>33</Issue>
				<PubDate PubStatus="epublish">
					<Year>2015</Year>
					<Month>09</Month>
					<Day>23</Day>
				</PubDate>
			</Journal>
<ArticleTitle>Rostam, a Mystic or an Epic Character?</ArticleTitle>
<VernacularTitle>رستم، شخصیتی اسطوره‌ای یا حماسی؟</VernacularTitle>
			<FirstPage>127</FirstPage>
			<LastPage>161</LastPage>
			<ELocationID EIdType="pii">1519</ELocationID>
			
			
			<Language>FA</Language>
<AuthorList>
<Author>
					<FirstName>سعید</FirstName>
					<LastName>شهروئی</LastName>
<Affiliation>دانشجوی دکتری زبان و ادب فارسی دانشگاه بیرجند</Affiliation>

</Author>
</AuthorList>
				<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
			<History>
				<PubDate PubStatus="received">
					<Year>2016</Year>
					<Month>01</Month>
					<Day>24</Day>
				</PubDate>
			</History>
		<Abstract></Abstract>
			<OtherAbstract Language="FA">دربارۀ جهان­پهلوان &lt;em&gt;شاهنامه&lt;/em&gt;، رستم، پژوهش­های بسیاری انجام گرفته‌است. برخی او را شخصیتی تاریخی، و گروهی شخصیتی اسطوره­ای به حساب آورده‌اند. پژوهشگران دیگری خاستگاه راستین رستم را حماسه می­دانند. بهمن سرکاراتی در جستاری با نام «رستم یک شخصیت تاریخی یا اسطوره­ای؟» پس از آوردن دیدگاه کسانی که تهمتن را شخصیتی تاریخی یا اسطوره‌ای تصور کرده و او را با گندفر و گرشاسپ یکی می­پندارند، انگارۀ هر دو گروه را ناپذیرفتنی می­داند و چنین نتیجه می­گیرد که رستم نه شخصیتی تاریخی است، و نه اسطوره‌ای، بلکه خاستگاهی حماسی دارد. نگارنده در این جستار می­کوشد به دو روش یا دلیل، احتمال اسطوره­ای بودن رستم را نشان دهد: نخست براساس شواهد و اسناد گوناگون، به نقد و تحلیل دیدگاه سرکاراتی و نارسایی دیدگاه او دربارۀ بی­پیوندی رستم با گرشاسپ می‌پردازد، سپس با آوردن انگارۀ پیوند ایندرا و رستم، آن را به‌عنوان دلیل دیگری برای اسطوره­ای بودن تهمتن مطرح می­کند.</OtherAbstract>
		<ObjectList>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">رستم</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">گرشاسپ</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">ایندرا</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">اسطوره</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">حماسه</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">تاریخ</Param>
			</Object>
		</ObjectList>
<ArchiveCopySource DocType="pdf">https://adab.guilan.ac.ir/article_1519_bc4f0162347e35a9dd24b324de786bea.pdf</ArchiveCopySource>
</Article>

<Article>
<Journal>
				<PublisherName>دانشگاه گیلان</PublisherName>
				<JournalTitle>ادب پژوهی</JournalTitle>
				<Issn>1735-8027</Issn>
				<Volume>9</Volume>
				<Issue>33</Issue>
				<PubDate PubStatus="epublish">
					<Year>2015</Year>
					<Month>09</Month>
					<Day>23</Day>
				</PubDate>
			</Journal>
<ArticleTitle>Reading the Collations of Dehlavi’s Shirin and Khosrow</ArticleTitle>
<VernacularTitle>نقد تصحیح شیرین و خسرو امیرخسرو دهلوی</VernacularTitle>
			<FirstPage>163</FirstPage>
			<LastPage>185</LastPage>
			<ELocationID EIdType="pii">1508</ELocationID>
			
			
			<Language>FA</Language>
<AuthorList>
<Author>
					<FirstName>آزاده</FirstName>
					<LastName>پوده</LastName>
<Affiliation>دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی دانشگاه اصفهان</Affiliation>

</Author>
<Author>
					<FirstName>حسین</FirstName>
					<LastName>آقاحسینی</LastName>
<Affiliation>استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه اصفهان</Affiliation>

</Author>
<Author>
					<FirstName>محسن</FirstName>
					<LastName>محمدی فشارکی</LastName>
<Affiliation>دانشیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه اصفهان</Affiliation>

</Author>
</AuthorList>
				<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
			<History>
				<PubDate PubStatus="received">
					<Year>2015</Year>
					<Month>06</Month>
					<Day>23</Day>
				</PubDate>
			</History>
		<Abstract></Abstract>
			<OtherAbstract Language="FA">لازمة تحقیق و نقد آثار ادبی، در ابتدا در دسترس داشتن متنی منقح با کم­ترین ایراد است. مهم‌ترین مرحلة تصحیح، انتخاب آگاهانة نسخ معتبر، مقابلة آنها با یکدیگر و درنهایت برگزیدن نسخة اساس است. آشنایی با سبک، زمان و زبان شاعر، تسلط همه‌جانبه بر متن و همچنین مراجعه به فرهنگ­ها و تذکره­ها و دقت موی‌شکافانه در این منابع در تصحیح نسخه امری مسلم و روشن است. شیرین و خسرو امیرخسرو دهلوی - بزرگترین شاعر فارسی زبان هند - دوبار در خارج از ایران در سال­های 1927 و 1961(م) تصحیح شده‌است که علاوه بر به‌کارگیری‌ شیوة کاملاً ذوقی و غیرعلمی در تصحیح، از هیچ‌یک از 70 نسخة موجود در ایران نیز در این دو چاپ استفاده نشده‌است. در این نوشتار سعی شده‌است ضمن نشان دادن مراحل مختلف تصحیح علمی یک اثر، ضرورت و روش تصحیح مجدد &lt;em&gt;شیرین و خسرو&lt;/em&gt; توسط نگارندگان و نقد تصحیح‌های قبلی این منظومه نیز بررسی شود.</OtherAbstract>
		<ObjectList>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">امیرخسرو دهلوی</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">شیرین و خسرو</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">تصحیح</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">نسخة خطی</Param>
			</Object>
		</ObjectList>
<ArchiveCopySource DocType="pdf">https://adab.guilan.ac.ir/article_1508_c463ed3ae7de9cab14ddb52b32656d79.pdf</ArchiveCopySource>
</Article>

<Article>
<Journal>
				<PublisherName>دانشگاه گیلان</PublisherName>
				<JournalTitle>ادب پژوهی</JournalTitle>
				<Issn>1735-8027</Issn>
				<Volume>9</Volume>
				<Issue>33</Issue>
				<PubDate PubStatus="epublish">
					<Year>2015</Year>
					<Month>09</Month>
					<Day>23</Day>
				</PubDate>
			</Journal>
<ArticleTitle>a</ArticleTitle>
<VernacularTitle>برای دریافت فایل pdf کامل این شماره اینجا را کلیک کنید.</VernacularTitle>
			<FirstPage>1</FirstPage>
			<LastPage>185</LastPage>
			<ELocationID EIdType="pii">1837</ELocationID>
			
			
			<Language>FA</Language>
<AuthorList>
</AuthorList>
				<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
			<History>
				<PubDate PubStatus="received">
					<Year>2016</Year>
					<Month>09</Month>
					<Day>03</Day>
				</PubDate>
			</History>
		<Abstract></Abstract>
			<OtherAbstract Language="FA"></OtherAbstract>
<ArchiveCopySource DocType="pdf">https://adab.guilan.ac.ir/article_1837_96628078772a24231636c3400238abd0.pdf</ArchiveCopySource>
</Article>
</ArticleSet>
