@article { author = {Barekat, Behzad and Rowshan, Belgheys and Mohammad Ebrahimi, Zeinab and Ardebili, Leila}, title = {Cognitive Narratology: Applying the Conceptual Blending Theory to Persian Folk Tales}, journal = {Journal of Adab Pazhuhi}, volume = {6}, number = {21}, pages = {9-32}, year = {2012}, publisher = {University of Guilan}, issn = {1735-8027}, eissn = {1735-8020}, doi = {}, abstract = {Cognitive narratology is a systematic approach that, following the achievements of cognitive semantics, has played an important role in determining the nature and function of the narrative texts. G. Fauconnier and M.Turner have thoroughly explained the principles and the framework of the conceptual blending. This article, after introducing the theoretical approach of conceptual blending, examines the processes of meaning formation and characterization in two Persian folk tales based on the hypothesis that creativity and dynamism of meaning formation in folk tales can be analyzed by the paradigms and principles of conceptual blending. The article aims at explaining the processes used in activating imagination and creating meaning in order to provide the possibility of a better reading of the folk tales.}, keywords = {: meaning formation processes,Persian folk tales,cognitive semantics,Conceptual Blending}, title_fa = {روایت‌شناسی شناختی (کاربست نظریۀ آمیختگی مفهومی بر قصه‌های عامیانة ایرانی)}, abstract_fa = {روایت‌شناسی شناختی از رویکردهای نظام‌مند در چند دهۀ اخیر است که با توجه به دستاوردهای زبان‌شناسی و معناشناسی شناختی، نقش مؤثری در تبیین ماهیت و کارکرد متون روایی داشته‌است. ج. فوکونیه و م. ترنر چارچوب نظری آمیختگی مفهومی را به‌تفصیل بررسی کرده‌اند. مقالۀ حاضر، پس از معرفی رویکرد نظری آمیختگی مفهومی، به تبیین چگونگی فرایند معناسازی و شخصیت‌پردازی در دو قصۀ عامیانۀ ایرانی می‌پردازد. فرض ما این است که خلاقیت و پویایی فرایندهای معناساز موجود در قصه‌های عامیانه با استناد به انگاره‌های نظریۀ آمیختگی قابل تبیین است. هدف این تحقیق، تبیین فرایند تخیل و فرایندهای معناسازی در قصه‌های عامیانه است تا شاید براساس آن بتوان به تحلیل و خوانش دقیق‌تری از این روایت‌ها دست یافت.}, keywords_fa = {فرایند‌های معناسازی,قصه‌های عامیانۀ ایرانی,معناشناسی شناختی,آمیختگی مفهومی}, url = {https://adab.guilan.ac.ir/article_436.html}, eprint = {https://adab.guilan.ac.ir/article_436_2dcd37b65ce87b9fba124bae9ab48361.pdf} } @article { author = {Nikouei, َAlireza and Jafroodi, Maziar}, title = {Walter Benjamin: Originality of Language and its Function in Literary and Artistic Theory}, journal = {Journal of Adab Pazhuhi}, volume = {6}, number = {21}, pages = {63-87}, year = {2012}, publisher = {University of Guilan}, issn = {1735-8027}, eissn = {1735-8020}, doi = {}, abstract = {Walter Benjamin, although is known for being related to Frankfurt School, is a single and unique figure, both in his principles of thinking and in confrontation with Marxism. His contemplations on language, translation, history, and the related fields, have greatly influenced the philosophical, artistic and literary trends of the time. In contrast to the ideas of those who see no coherence in his works, the essential involvement of Benjamin has been the determination of “lack”, “distance”, and “disorientation” in order to achieve redemption and salvation. Two important themes engaging his mind were “philosophy of language” and “philosophy of history”. The former gave way to a theory of translation as well as concerning the concept of meaning, allegory, literary criticism, tragedy, story and novel, which acted as a background to criticizing historicism and positivism and taking distance from the conventional linguistics and semiotics. This article is concerned with language and translation as his two focal obsessions, and their effect on literary domain.}, keywords = {Benjamin,theory of language,theology of translation,Metaphor,criticism}, title_fa = {والتر بنیامین: اصالت زبان و نقش آن در نقد و نظریۀ ادبی هنری}, abstract_fa = {والتر بنیامین هرچند منسوب به مکتب فرانکفورت است، اما هم در مبانی تفکر و هم در مواجهه با مارکسیسم و سبک تأملات و سلوک زندگی، پدیده‌ای است متفرّد. تأملات او دربارۀ زبان، ترجمه، تاریخ و... بر جریان‌های فلسفی، هنری، نقد و نظریه بسیار مؤثر بوده‌است. به-رغم نظر کسانی که تفکر او را فاقد انسجام و پیوستگی می‌دانند، دغدغۀ بنیادین بنیامین در نوشته‌هایش، تصویرِ «فقدان»، «فاصله» و «گمشدگی» به‌ قصد راهیابی به «رهایی و رستگاری» است. دو مضمون اصلی تفکر او، «فلسفۀ زبان» و «فلسفۀ تاریخ» است. «نظریۀ زبان» او به «نظریۀ ترجمه» و حوزه‌های دیگری چون معنا، تمثیل، تأویل، نقد ادبی، تراژدی، قصه و رمان راه یافت و بر همین مبنا او به نقد تاریخ‌باوری و فلسفۀ تحصّلی روی آورد و از زبان‌شناسی، نشانه‌شناسی و نقد به معنای متعارف یا مسلط فاصله گرفت. این تحقیق می-کوشد تا به کانون نظریۀ بنیامین، یعنی زبان و ترجمه، و به تبعِ آن به تأثیر آنها در عرصه-های ادبی بپردازد.}, keywords_fa = {بنیامین,نظریة زبان,الهیات ترجمه,استعاره,نقد}, url = {https://adab.guilan.ac.ir/article_432.html}, eprint = {https://adab.guilan.ac.ir/article_432_7d1d12f27249041037b5bb7c72a9fcce.pdf} } @article { author = {Ghobadi, Hossein Ali and Ghasemzade, Seyd Ali}, title = {Postmodern Novelists and Their Interests in Restoring Mythology}, journal = {Journal of Adab Pazhuhi}, volume = {6}, number = {21}, pages = {31-61}, year = {2012}, publisher = {University of Guilan}, issn = {1735-8027}, eissn = {1735-8020}, doi = {}, abstract = {Modernism and postmodernism provided a unique opportunity for coming back to the world of mythology and restoring them for the aesthetic purposes in art and literature. This article is an attempt to find out the reasons for such an interest in modern and postmodern novels. The results indicate that the reasons for this interest might be different for modernists and postmodernists because, while the former looked for the intertextual and interdiscursive capacities of the novels, the latter, due to the narrative and structural possibilities of myths, made use of them for better depicting their change of literary text as well as their need to spirituality, reexamining the reality, and satisfying the commands of the social and critical institutions.}, keywords = {Novel,Modernism,Postmodernism,aesthetics}, title_fa = {دلایل گرایش رمان‌نویسان پسامدرنیته به احیای اساطیر}, abstract_fa = {عصر مدرنیسم و به‌دنبال آن پسامدرنیسم را باید فرصتی شگفت برای بازگشت به دنیای اسطوره‌ها و بازشناسی و گاه بازآفرینی آنها با تأکید بر ماهیت زیباشناسانۀ آنها در عرصۀ هنر و ادبیات دانست. دلایل این بازخوانش پویا - بیشتر در قالب رمان‌های جدید- تاکنون به‌طور همه‌جانبه واکاوی نشده‌است. این جستار می‌کوشد دلایل این بازگشت ژرف‌کاوانه در برخی آثار هنری و ادبی، به‌ویژه رمان مدرنیستی و پسامدرنیستی را کشف و بازنمایی کند. بازگشت اسطوره در عصر مدرن، محصول فهم زیباشناسانۀ انسان مدرن و مبیّن ظرفیت بینامتنی و بیناگفتمانی ادبیات داستانی معاصر است. بازنمایی اسطوره‌ها در دوران پسامدرنیته، هم به دلیل ظرفیت‌های ساختاری و روایی خودِ اسطوره‌هاست، و هم ناشی از تغییر ذائقة زیباشناختی، بازگشت به معنویت، بازنگری در واقعیت، و پیدایش نهادهای اجتماعی- انتقادی.}, keywords_fa = {رمان,مدرنیسم,پسامدرنیسم,زیباشناسی}, url = {https://adab.guilan.ac.ir/article_437.html}, eprint = {https://adab.guilan.ac.ir/article_437_2b9615b411b8b12088c62adf1f250256.pdf} } @article { author = {Ghaemi, Farzad}, title = {A Mythological Study of the Battle between Mithra and The Initial Cow and Its Relation to the Symbolic Bull-shaped Mace}, journal = {Journal of Adab Pazhuhi}, volume = {6}, number = {21}, pages = {89-110}, year = {2012}, publisher = {University of Guilan}, issn = {1735-8027}, eissn = {1735-8020}, doi = {}, abstract = {The bull-shaped mace is one of the most symbolic battle instruments in Shâhnâme which is used in the cosmic battle between Fereydoon and Zahhak, and its function for annihilating the evil has proved it as a significant instrument. This article studies this instrument in the mythological context of the bulls’ function in Mithraism in which the victory of Mithra in the battle with The Initial Cow is a requisite for winter’s evolution and the triumph of brightness over darkness. In Zoroastrian culture, this myth is seen as the creation of animals by the sperm of the sacrificed bull, and in Iranian epics, it is a symbol for taking revenge and continence. Sketching the bull’s head on this mace can be a symbol of eternal victory that guarantees an everlasting delighted living.}, keywords = {Mithra,Bull,shaped mace,symbol,Myth,Fereydoon,Shâhnâme}, title_fa = {اسطورة نبرد مهر و گاو نخستین و ارتباط آن با ابزار نمادین گرز گاوسر}, abstract_fa = {یکی از نمادینه‌ترین ابزارهای نبرد در شاهنامه، گرز گاوسر است که در نبرد کیهانی فریدون و ضحاک به‌کار رفته و پیشینة اساطیری آن در نابودی شر، آن را تبدیل به یکی از مهم‌ترین ابزارهای پهلوانان ایرانی در ستیز با دشمنان اهریمنی کرده‌است. این جستار، برای توصیف فرایند نمادپردازی این ابزار، ارتباط این نماد را با پیش‌زمینة مهری اسطورة گاو بررسی می‌کند. در این آیین، غلبة مهر بر گاو نخستین، یکی از ضروریات انقلاب زمستانی و طلیعه‌بخش چیرگی نور بر تاریکی و گرما و بهار بر سرما و زمستان بوده‌است. این اسطوره در فرهنگ زرتشتی، در قالب پیدایش جانوران از نطفة گاو قربانی‌شده و در حماسة ایرانی در قالب کین‌خواهی گاو مقدس و خویشکاری ابزار نمادین گرز گاوسر دیده می‌شود و ترسیم شکل گاو بر این گرز، می‌تواند نمادی برای پیروزی ابدی و ضامنی برای پایداری زندگی (گئو یا گاو، به معنی هستی) و روشنی (تجسم مادی مهر در پرتوهای خورشید) باشد.}, keywords_fa = {مهر (میترا),گاو,گرز گاوسر,نماد,اسطوره,فریدون,شاهنامه}, url = {https://adab.guilan.ac.ir/article_438.html}, eprint = {https://adab.guilan.ac.ir/article_438_999c46fb80d32a49fecdc7567ed4f822.pdf} } @article { author = {Yazdkhāsti, Hāmed and Moloodi, Fo’ad}, title = {A Lacanian Reading of Shâzde Ehtejâb by Hooshang Golshiri}, journal = {Journal of Adab Pazhuhi}, volume = {6}, number = {21}, pages = {111-139}, year = {2012}, publisher = {University of Guilan}, issn = {1735-8027}, eissn = {1735-8020}, doi = {}, abstract = {This article, following the theory of Lacan, studies Shâzde Ehtejâb, a novel by Hooshang Golshiri. First, through explaining some basic terms of this post structural psychologist such as The Real, The Imaginary, the Symbolic, Name-of-the Father, Gaze, a critical reading of the novel will be carried out. The article aims at responding two questions: What Lanian area is the novel narrated at? What is the reason for the incoherence of the novel’s narrative structure and disruption of Shâzde Ehtejâb as a “self”.}, keywords = {Shâzde Ehtejâb,Lacan,The Symbolic,Name,of,the,Father,Gaze}, title_fa = {خوانشی «لکانی» از شازده‌احتجاب گلشیری}, abstract_fa = {در این پژوهش برپایۀ نظریۀ روانکاوی ژاک لکان، روانکاو پساساختارگرای فرانسوی، رمان شازده‌احتجاب هوشنگ گلشیری تحلیل و بررسی می‌شود. پس از طرح مباحثی نظری دربارۀ چند اصطلاح رایج در نظریۀ لکان (حیث واقع، ساحت خیالی، ساحت نمادین، نام پدر و نگاه خیره، در خوانشی نقادانه از شازده‌احتجاب گلشیری چگونگی کارکرد این مفاهیم سنجیده خواهد شد. نگارندگان این پژوهش کوشیده‌اند به دو پرسش اساسی پاسخ دهند: رمان شازده‌احتجاب در کدام ساحت لکانی روایت می‌شود؟ و علت عمدۀ گسستگی و عدم انسجامِ ساختار «خود» شازده‌احتجاب و ساختار روایی این رمان چیست؟}, keywords_fa = {شازده‌احتجاب,لکان,ساحت نمادین,نام پدر,نگاه خیره}, url = {https://adab.guilan.ac.ir/article_439.html}, eprint = {https://adab.guilan.ac.ir/article_439_ac351fcce71874658e7de6c88479f953.pdf} } @article { author = {Jabri, Sousan and Kahrizi, Khalil}, title = {The Absence of Arash Kamângir in Shâhnâme}, journal = {Journal of Adab Pazhuhi}, volume = {6}, number = {21}, pages = {141-169}, year = {2012}, publisher = {University of Guilan}, issn = {1735-8027}, eissn = {1735-8020}, doi = {}, abstract = {According to most researchers, the story of Arash did not exist in Abu Mansoori Shâhnâme and other Books of Kings, but a group of researchers believe that this story existed in the sources used for writing Shâhnâme and was omitted by Ferdowsi. Nevetheless, the evidence is against this last claim. Regarding the fact that even in Pahlavi texts there has not been more than one reference to this story, it can be concluded that the story should have not be mentioned in Books of Kings. Arash might have been either one of the saints in Parti culture, a popular hero, or a name remained from a pre-Zoroastrianism. Arash has been a warrior in Manoochehr army and by no means can be one of the kings or king-heroes; it is thus illogical to look for his heroic stories in Shâhnâme and other Books of Kings.}, keywords = {Shâhnâme,Ferdowsi,Arash Kamângir,Book of Kings}, title_fa = {غیبت آرش کمانگیر در شاهنامه}, abstract_fa = {به نظر اغلب پژوهشگران، داستان آرش در شاهنامۀ ابومنصوری و دیگر خداینامه‌ها نبوده‌است‌، اما گروهی بر این باورند که این داستان در منابع شاهنامه وجود داشته، اما فردوسی آن را حذف کرده‌است. یافته‌ها نشان می‌دهند که ادعای وجود داستان آرش در شاهنامۀ ابومنصوری قطعیت ندارد. در متون پهلوی موجود نیز، جز یک اشاره چیزی از داستان آرش نیامده‌است. بررسی‌های ما نشان می‌دهد که داستان آرش اساساً نباید در خداینامه‌ها آمده باشد. آرش کمانگیر می‌تواند از زمرۀ مردان مقدس در آیین پارتی یا قهرمان مردمی یا یادگاری از یک آیین کهن پیش از زرتشتی باشد. بنابراین آرش، با همۀ شهرتش در میان مردم، در خداینامه‌های ساسانیان، با توجه به دشمنی آنان با اشکانیان جایی ندارد. از طرفی، آرش کمانگیر جنگاوری است از سپاه منوچهر و به‌هیچ‌وجه در زمرۀ شاهان یا پهلوان- شاهان قرار نمی‌گیرد و روایت پهلوانی او در خداینامه‌ها و پس از آن شاهنامۀ فردوسی جایی ندارد.}, keywords_fa = {شاهنامه,فردوسی,آرش کمانگیر,خداینامه}, url = {https://adab.guilan.ac.ir/article_440.html}, eprint = {https://adab.guilan.ac.ir/article_440_09b8ea27cfde76823d61b47cd9a64b0a.pdf} } @article { author = {Anari, Ebrahim and Ranjbaran, Sakine}, title = {A Study of Intertextual Terms in Persian and Arabic Based on Genette’s Theory of Intertextuality}, journal = {Journal of Adab Pazhuhi}, volume = {6}, number = {21}, pages = {171-189}, year = {2012}, publisher = {University of Guilan}, issn = {1735-8027}, eissn = {1735-8020}, doi = {}, abstract = {Persian and Arabic, in the area of Linguistics and literary criticism, are strongly influenced by the translated works. A comparative study of the Persian and Arabic books and articles on literary criticism makes clear that the Arab translators, in spite of coining different equivalents for one term, have been more successful. Being an inflectional language, can be a reason of this success for Arabic. As an example, the term “intertextuality”, has three equivalents in Arabic that respectively mean ”negotiating of texts”, “permeation of texts”, and “interrelation of texts”, while in Persian, the accepted equivalent “beynâmatniat” does not include all the semantic features of this term. This article, through contrasting the Persian and Arabic equivalents of “intertextuality theory”, decides how far each of the two languages has been successful.}, keywords = {equivalents,Intertextuality terms,Genette’s theory,Persian equivalents,Arabic equivalents}, title_fa = {بررسی اصطلاحات بینامتنی در زبان فارسی و عربی با تکیه‌بر نظریة ژرار ژنت}, abstract_fa = {در حوزة زبان‌شناسی و نظریه‌های ادبی، زبان فارسی و عربی معاصر سخت متأثر از ترجمه است. با مقایسة کتاب‌ها و مقالات فارسی و عربی در حوزة نقد ادبی در‌می‌یابیم که مترجمان عرب‌زبان به‌رغم ترجمه‌های متعدد برای هر اصطلاح، عملکرد مقبول‌تری دارند. شاید از دلایل این موفقیت قابلیّت اشتقاقی زبان عربی باشد. اصطلاح «intertextuality» در زبان عربی به «التّناصّ»، «تداخل‌النّصوص»، «التفاعل‌النّصی» و معادل‌های دیگری ترجمه شده‌ و به‌ترتیب، به معنای «دادوستد متون»، «تداخل متون» و«تعامل متون» است، اما این اصطلاح در زبان فارسی به «بینامتیت» ترجمه شده که دربردارندة مفاهیم موجود در این نظریه نیست. در این مقاله با مقایسة معادل‌های فارسی و عربیِ اصطلاحات مربوط به نظریۀ «بینامتنی»، وجوه موفقیت یا ناکامی مترجمان فارسی و عربی را نقد و بررسی می‌کنیم.}, keywords_fa = {واژه‌گزینی,اصطلاحات بینامتنی,نظریة ژنت,معادل‌های فارسی,معادل‌های عربی}, url = {https://adab.guilan.ac.ir/article_441.html}, eprint = {https://adab.guilan.ac.ir/article_441_60eabc04359540bfbe82e87e8b4301e7.pdf} } @article { author = {}, title = {name}, journal = {Journal of Adab Pazhuhi}, volume = {6}, number = {21}, pages = {191-192}, year = {2012}, publisher = {University of Guilan}, issn = {1735-8027}, eissn = {1735-8020}, doi = {}, abstract = {name}, keywords = {Name}, title_fa = {نامه ها}, abstract_fa = {ن}, keywords_fa = {ن}, url = {https://adab.guilan.ac.ir/article_442.html}, eprint = {https://adab.guilan.ac.ir/article_442_52170dc7293c516776c0ce1646e9563d.pdf} }